Kaj estu ĉiam informita pri la novaĵoj en ĉiuj niaj servoj:
la Kolekto, la Terminaro,
la Kurso de Tradukado kaj la Klubo,
kaj pri brazila muziko ĝenerale.
Kaj estu ĉiam informita pri la novaĵoj en ĉiuj niaj servoj:
la Kolekto, la Terminaro,
la Kurso de Tradukado kaj la Klubo,
kaj pri brazila muziko ĝenerale.
Kaj estu ĉiam informita pri la novaĵoj en ĉiuj niaj servoj:
la Kolekto, la Terminaro,
la Kurso de Tradukado kaj la Klubo,
kaj pri brazila muziko ĝenerale.
ekskluziva enhavo
ekskluziva enhavo
ekskluziva enhavo
estu inter la unuaj
estu inter la unuaj
estu inter la unuaj
malmultaj mesaĝoj
malmultaj mesaĝoj
malmultaj mesaĝoj
Saluton,
Saluton,
Saluton,
mi estas
mi estas
mi estas
Flávio Fonseca
Flávio Fonseca
Flávio Fonseca
Kiel kelkaj el vi scias, mi estas muzikisto, kreinto de la servoj Brazila Muziko (Kolekto, Terminaro, Kurso de Tradukado kaj Klubo). Mi firme kredas, ke muziko estas unu el la plej bonaj iloj por disvastigi Esperanton, kaj ke per Esperanto oni povas plidiskonigi la riĉan brazilan muzikon.
La Kolekto Brazila Muziko ampleksas komponaĵojn de brazilanoj, brazilajn kantojn esperantigitajn (de brazilanoj aŭ ne) kaj eksterlandajn kantojn tradukitajn de brazilanoj.
La faka Terminaro arigas pli ol 1000 vortoj rilataj al muziko, ĉefe brazila muziko, kaj estas dudirekta: eo-ptBR kaj ptBR-eo.
La Kurso de Tradukado estas direktita al esperantigo de muziktekstoj, kaj enhavas videojn, ekzercojn ktp.
Kaj la Klubo enhavas ege buntan materialon, kiel Analizitajn Muziktekstojn, Materialon por Komencantoj, Sekretajn Partiturojn, Kuriozaĵojn, Karaokeojn ktp.
Tial, mi invitas vin partopreni tiun ĉi liston de kleraj esperantistoj por informiĝi pri la novaĵoj antaŭ ol la cetera mondo.
Simple musklaku (aŭ tuŝu) sur la suba butono por plenigi la formulareton kaj estu bonvena!
Kiel kelkaj el vi scias, mi estas muzikisto, kreinto de la servoj Brazila Muziko (Kolekto, Terminaro, Kurso de Tradukado kaj Klubo). Mi firme kredas, ke muziko estas unu el la plej bonaj iloj por disvastigi Esperanton, kaj ke per Esperanto oni povas plidiskonigi la riĉan brazilan muzikon.
La Kolekto Brazila Muziko ampleksas komponaĵojn de brazilanoj, brazilajn kantojn esperantigitajn (de brazilanoj aŭ ne) kaj eksterlandajn kantojn tradukitajn de brazilanoj.
La faka Terminaro arigas pli ol 1000 vortoj rilataj al muziko, ĉefe brazila muziko, kaj estas dudirekta: eo-ptBR kaj ptBR-eo.
La Kurso de Tradukado estas direktita al esperantigo de muziktekstoj, kaj enhavas videojn, ekzercojn ktp.
Kaj la Klubo enhavas ege buntan materialon, kiel Analizitajn Muziktekstojn, Materialon por Komencantoj, Sekretajn Partiturojn, Kuriozaĵojn, Karaokeojn ktp.
Tial, mi invitas vin partopreni tiun ĉi liston de kleraj esperantistoj por informiĝi pri la novaĵoj antaŭ ol la cetera mondo.
Simple musklaku (aŭ tuŝu) sur la suba butono por plenigi la formulareton kaj estu bonvena!
Kiel kelkaj el vi scias, mi estas muzikisto, kreinto de la servoj Brazila Muziko (Kolekto, Terminaro, Kurso de Tradukado kaj Klubo). Mi firme kredas, ke muziko estas unu el la plej bonaj iloj por disvastigi Esperanton, kaj ke per Esperanto oni povas plidiskonigi la riĉan brazilan muzikon.
La Kolekto Brazila Muziko ampleksas komponaĵojn de brazilanoj, brazilajn kantojn esperantigitajn (de brazilanoj aŭ ne) kaj eksterlandajn kantojn tradukitajn de brazilanoj.
La faka Terminaro arigas pli ol 1000 vortoj rilataj al muziko, ĉefe brazila muziko, kaj estas dudirekta: eo-ptBR kaj ptBR-eo.
La Kurso de Tradukado estas direktita al esperantigo de muziktekstoj, kaj enhavas videojn, ekzercojn ktp.
Kaj la Klubo enhavas ege buntan materialon, kiel Analizitajn Muziktekstojn, Materialon por Komencantoj, Sekretajn Partiturojn, Kuriozaĵojn, Karaokeojn ktp.
Tial, mi invitas vin partopreni tiun ĉi liston de kleraj esperantistoj por informiĝi pri la novaĵoj antaŭ ol la cetera mondo.
Simple musklaku (aŭ tuŝu) sur la suba butono por plenigi la formulareton kaj estu bonvena!
© 2025 - Ĉiuj rajtoj rezervitaj
© 2025 - Ĉiuj rajtoj rezervitaj
© 2025 - Ĉiuj rajtoj rezervitaj